• Berufe/Bildung • Bücher • Ernährung • Finanzen • Geographie - Bauwerke • Geschichte • Gesundheit • 
Internet •  Menschen • PC • Reisen • Sport • Technik • Tiere • Zeitgeist/Kunst/Geistiges • Sonstiges •


• Alleinunterhalter •
• Arbeitsvermittler •
• Architekt •
• Au Pair •
• Bilanzbuchhalter •
• Detektiv •
• Discjockey •
• Dolmetscher •
• Drucker •
• Fachanwalt Arbeitsrecht •
• Fachanwalt Steuerrecht •
• Fahrschule •
• Firmenbestatter •
• Geobiologe •
• Gitarrenbauer •
• Greenkeeper •
• Hausverwaltung •
• Hauswirtschaftin •
• Heilpraktiker •
• Heimarbeiter •
• Internat •
• Küchenmeister •
• Kulturmanager •
• Personal Coaching •
• Sprachschulen •
• Stadtführer •
• Steptänzer •
• Steuerfachangestellter •
• Student •
• Übersetzer •
• Webdesigner •
• Wildnisfuehrer •
• Zauberer •
   

Übersetzer

Übersetzer/innen beherrschen mehrere Sprachen möglichst perfekt und sorgen dafür, dass sich Menschen mit unterschiedlichen Muttersprachen miteinander verständigen können. Sie übertragen aus der Ausgangssprache in die Zielsprache und umgekehrt. Dolmetscher/innen tun dies mündlich, Übersetzer/innen schriftlich. Beide brauchen bei ihrer Arbeit Sachkenntnis und Einfühlungsvermögen in den Zusammenhang des geschriebenen oder gesprochenen Textes.
Vorwiegend haben Übersetzer/innen mit technischen, wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Texten zu tun. Sie übertragen Betriebsanleitungen, medizinische Gutachten, Gerichtsurteile und Verträge, seltener auch literarische Werke oder Filmtexte.  Oft wird erwartet, dass Übersetzer/innen auch als Dolmetscher/innen arbeiten können, und umgekehrt.
Beschäftigungsmöglichkeiten finden Übersetzer/innen in Schreib- und Übersetzungsbüros, in Wirtschaftsunternehmen, bei internationalen Organisationen und bei Behörden des Landes oder des Bundes.

Die Ausbildung:
Übersetzer/in ist eine landesrechtlich geregelte schulische Ausbildung an Berufsfachschulen und Fachakademien. Die Ausbildungsdauer ist abhängig von der Bildungseinrichtung, von der Ausbildungssprache (oder den Ausbildungssprachen) sowie von der Abschlussart.
Bei Vollzeitunterricht beträgt die schulische Ausbildungsdauer pro Sprache 9 bis 12 Monate, je nach Anzahl der gewählten Sprachen insgesamt also 1 bis 3 Jahre. An den Fachakademien in Bayern beträgt die Ausbildungszeit 3 Jahre. Bei Teilzeitunterricht beträgt die schulische Ausbildungsdauer zwei Semester bis 18 Monate.



Je nach Fachrichtung haben Übersetzer auch eine akademische Ausbildung. Technische Übersetzer/innen und vor allem literarische und wissenschaftliche Übersetzer/innen haben meist ein mehrjähriges Universitätsstudium absolviert.

Übersetzer können sowohl freiberuflich als auch als Angestellte tätig werden. Oftmals arbeiten auch viele verschiedene Übersetzer für ein Übersetzungsbüro, welches hierdurch viele Sprachen aus einer Hand anbieten kann.

Borovac-Knabe und Partner in Berlin bieten Kroatisch Übersetzung und Serbisch Übersetzung: Erstklassige Übersetzungen vom Deutschen ins Kroatische, Serbische, Bosnische und umgekehrt. Unsere Kroatisch- und Serbisch-Übersetzer sind ausschließlich Muttersprachler. Andere über uns: „Zuverlässig, zügig, flexibel“

German Translator Übersetzungen Englisch - Deutsch

 Elena Doria - Übersetzung Italienisch, Dolmetscher in Rom und Umgebung

Übersetzer Englisch Wien

Übersetzer Italienisch Wien

Übersetzung Allgäu Übersetzerin in Marktoberdorf im Allgäu

Polnisch Übersetzungsbüro in Berlin: 30 Jahre Erfahrung, preiswert, schnell

Übersetzungsbüro Italienisch in Rom

Multilinguales Übersetzungsbüro in Frankfurt, Mainz und Mannheim

Englisch Übersetzungen vom Muttersprachler mit über 15 Jahren Berufserfahrung.

Übersetzungen Ungarisch Deutsch
Fachübersetzungen, Dolmetschen und Lokalisierung von Software in Deutsch - Ungarisch, Ungarisch - Deutsch

Literarische Fachübersetzungen

Professionelle Englisch-Deutsch-Übersetzungen - Übersetzungen technischer und wirtschaftlicher Texte auf Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Holländisch und Italienisch.

 

Startseite   Impressum/AGB